Часто Задаваемые Вопросы


Какие версии macOS поддерживает MacLinguist?

Мы официально поддерживаем macOS 10.12 Sierra и новее (вплоть до Catalina 10.15 включительно). Но переводчик может работать и на более ранних версиях. Пожалуйста, скачайте пробную версию и проверьте, подходит ли она вам.

Работает ли переводчик без сетевого соединения?

К сожалению, MacLinguist требует подключения к интернету.

Чем он отличается от Google Translate и других приложений-переводчиков в App Store?

MacLinguist глубоко интегрирован в операционную систему, подобно функции LookUp в MacOS. По сути, MacLinguist переводит любой текст на вашем экране - будь то абзац текста в Pages, выбранный фрагмент текста в Safari, даже тексты в App Store, в Календаре, в Заметках, в Системных Настройках и других приложениях (взгляните на скриншоты!).

Мне хотелось бы, что бы добавили функцию ... в MacLinguist

Мы с радостью принимаем предложения о том, как сделать приложение лучше для Вас, и, если это возможно, мы стараемся их реализовать. Пожалуйста, напишите нам сообщение!

Работает ли переводчик и на Windows?

Да, у нас есть версия для Windows!

MacLinguist не работает с приложением <...>

Убедитесь, что MacLinguist добавлен в список доверенных приложений в Системных настройках -> Безопасность и конфиденциальность -> Конфиденциальность -> Специальные возможности.

Также убедитесь, что вы используете его правильно: выделите фрагмент текста курсором мыши, быстро дважды нажмите Control, удерживая Control во время второго нажатия в течение нескольких секунд. Вы должны получить перевод.

Если вы уверены, что все делаете правильно, но приложение по-прежнему не работает, напишите нам сообщение: опишите, что это за приложение, мы постараемся помочь.

В чем разница между версиями Standard и Pro?

В Pro вы можете переводить значительно более длинные фрагменты текста, плюс вы можете переводить сразу на два языка: у вас есть язык назначения (текст переводится на него двойным нажатием клавиши Control) и альтернативный язык назначения (текст переводится на него двойным нажатием Control и удерживанием клавиши Fn). Обе версии позволяют вставлять переведенный текст в текущее активное приложение, нажимая клавишу Alt (опция)

Я не могу вставить перевод

Убедитесь, что текущее активное приложение поддерживает ввод текста в него. Например, приложение Preview, отображающее файл PDF, обычно не поддерживает вставку текста в него. С другой стороны, Pages или Text Edit поддерживают это.

Используете ли вы оптическое распознавание символов (OCR)?

Точность ввода переведенного текста имеет решающее значение. Наше исследование показало, что оптическое распознавание символов плохо работает при переводе текста, особенно при переводе азиатских символов. Например, Screen Translator теряет много контекста из-за неправильного толкования слов, что приводит к неправильному переводу. Поэтому мы решили интегрировать MacLinguist в систему, а не создавать универсальное решение «распознавать то, что вы видите на экране». Удобство и удобство одинаковы, но результаты перевода намного лучше.

MacLinguist постоянно просит сделать его \"доверенным приложением \". Что здесь происходит?

Для работы переводчика MacLinguist необходимо прослушать клавиши Control (⌃) , Option (⌥) и Fn на клавиатуре. Для этого MacLinguist необходимо добавить в список приложений Accessibility в Системных настройках. MacLinguist не слушает любые другие клавиши на вашей клавиатуре.

Чтобы добавить MacLinguist в список приложений Accessibility, посмотрите видео ниже

Будет ли работать с Sublime Text / TextWrangler / Adobe Acrobat Reader / вы называете это?

Да, MacLinguist должен уметь переводить текст коробки практически со всеми приложениями MacOS. Однако некоторые приложения требуют выбора текста, который вы хотите перевести.